麻辣烫标准英文名公布 麻辣烫Spicy Hot Pot你会写了吗?
东风吹、麻辣麻辣战鼓擂,烫标烫消除囧译谁怕谁。准英
随着国际化水平的文名提高,雷人英译也如“雨后春笋”般涌现,公布大到旅游景区小到街边小店都贴出了“花样百出”英文标识。麻辣麻辣
请在一米线外等候。烫标烫
Please wait outside a noodle.
开水间
open water rooms
小心地滑
carefully slide
面对那些“硬翻”的准英囧译,不少“纠错强迫症”网友表示,文名不自带避雷针都不敢出门。公布
福音来了!麻辣麻辣
明日起,烫标烫《公共服务领域英文译写规范》终于正式实施啦!准英
《规范》涵盖了交通、文名旅游、公布文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。
原标题:麻辣烫、拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气未经允许不得转载:>惊世骇俗网 » 麻辣烫标准英文名公布 麻辣烫Spicy Hot Pot你会写了吗?
相关推荐
- 梅奔F1车队与百事集团达成全球合作
- 'Già gân' thời hiện đại, khi tuổi tác chỉ là con số: Gymer, KOL, bà nội... gây bão mạng
- 都市情感剧《亦舞之城》圆满收官 王冠逸细腻演绎守护型暖男
- 精选足篮专家:红祖解球揽足彩82万冲击千万派奖!
- 16 dead after father and son open fire on Australian beach in Jewish attack
- 跳票小萝莉扭秧歌 《识质存在》戴安娜新动作展示
- 莱福岛生活节5.0四季回响官宣 探索音乐产业新能量
- 车站广场不锈钢环卫垃圾桶厂家生产图
惊世骇俗网



